весело! задорно!
а ты думаешь мне ни разу не становилось больно, когда я падала в чёрный ящик, в цинковый гроб? думаешь мои мысли не сбивались в кучу, омываемые слезами? и я не бежала за уходящим навсегда солнцем? [если надо за тебя отдать мне душу, я отдать её, философ, буду рада]

и мне ли не знать того унижения, той нелюбви, когда не можешь быть честен, когда твоя вселенская радость замыкается и тонет.

бездонность несчастья, безвыходность, аморальность.

и если ты уйдёшь, то я пойду вслед за тобой [безмолвно]

и если ты умрёшь, мне не останется ничего, кроме как умереть

а ты просто никогда не хотел всматриваться в злые и насмешливые глаза за стёклами. хотя я их не прятала. сам себя пытался обмануть [милая, хорошая, ребёнок] вот только где она теперь? она легкомысленная стерва. она может забыть, а может отомстить. а потом она будет хлопать глазками. таким всё прощают.

только нет её больше. пока она спит, а может умерла. и я не знаю, ждать ли её с цветами или до её прихода цветы завянут? [сегодня «я»--не тот, кому можно верить]

мне не больно. не больно. не больно. не больно. теперь я жду обиды и слёз. но я не хочу плакать. ето не настолько глобально, чтобы плакать. ето не то, что заставит меня плакать. просто я [плачу].

она вжалась в стену. больше ей действительно было нечего сказать. она никого не любила. никто не любил её. никто не делился с ней своими проблемами. а она с детства привыкла не реветь на публику. да и было всё равно. на окружающую. действительность.

[рассыпалось слово на иглы и тонкую жесть, а злая метель обязала плясать на костре]